Cuardaigh focal sa bhlag seo/Search this blog
AN CLÁR IS ÚIRE UAIM/My most recent RADIO SHOW
An CHÉAD AGALLAMH LIOM 'RIAMH ar an taobh seo den mhic/My FIRST EVER radio INTERVIEW as a DJ
trying to figure out how this works.... :-)
(2ú Bealtaine 2024, 11:51)
Going for imperfect action, rather than perfect inaction, as the man himself Mark Attwood would say.
Got it! (16:00 - after dinner! Yum!)
09 May 2024
CUIDIGH LIOM LE DO THOILL!!!
+++Tháinig an bhitseach sin isteach de rith mór bocléimneach agus sciob sí mo friggin' bhlag. Arís! Tá mé focan tinn tuirseach den chac seo!
Aisling Ní Acamé+++
A chara,
An dtiocfadh leat cuidiú liom?
Tá mé ag iarriadh éisteacht ANOIS DÍREACH leis an Athair Brian Ó Fearraigh ag rá an amhráin álainn sin, An Draighneán Donn.
Mar a dúirt an fear a dúirt é {Josie Bhaibhlín, tusa a bhí ann} "má tá rud le déanamh agat agus gur mhaith leat go ndéanfaí é ar an bealach is éifeachtaí, cuir glaoch ar Bhríd... [GRMA a Josie as ucht an "vote-of-confidenseáilte"], agus ionas nach sílfeadh daoine gur á scaoileadh amach do thóinín a bhí tú a Josie, tá Pleann B agam, agus Pleann C ar eagla nach dtig le duine ar bith agaibh cuidiú liom láithreach bonn.
Seo chugam Pleann C, mar nach bhfuil fonn orm anois díreach agus é a 3:04rn/am dul amach chuig mo Nissan álainn ó leis an dlúthdhiosca a fháil... ACH "don't call me [a lazy lay-about]!" (A Fish Called Wanda)
[Diane Ní Chanainn | Diane Cannon le Lillis Ó Laoire - An Draighneán Donn ar YouTube]
agus
SEO! - BrídTV!!!
Má tá cóip leictreonach agat den amhrán úd, leis an Athair Brian Ó Fearraigh, seol chugam le do thoill é agus buíochas (seol teachtaireacht chugam sa bhocsa beag atá ar dheis ó seo ar an leagan den suíomh idirlín seo atá ar an ríomhaire deisce), nó fag (fág?*) teachtaireacht agam thíos faoi seo (más ar ghuthán cliste atá tú).
Beir bua agus beannacht a chara,
Bríd LINNET Rogha Bhríde Ní Mhaoileoin
+++TABHAIR MO PHOCAN BHLAG AR AIS DOM ANOIS DÍREACH A OINSIGH! ‘What’s In A Name?’ Spoken by Juliet, Act 2 Scene 2 “What’s in a name? That which we call a rose By any other name would smell [the bloddy same Grandma].”
Shakespeare
Aisling Ní Acamé
PS Why does a woman who's mother tongue is Irish not know whether the word "fag" in Irish is spelt "fag" or "fág"???
What's THAT all about biatch??
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
https://youtu.be/FBKAnbigSLc?si=M1kfWxG1DIQQv_7f
agus
https://youtube.com/shorts/I7ERc1VIzho?si=jsGX65OOOPGmHmtc
Post a Comment